原文
黄帝问曰:医之治病也,一病而治各不同,皆愈,何也?
一病而治各不同:同一种病,医生采用的治疗方法各不相同。
岐伯对曰:地势使然也。
地势:指东、西、南、北、中五方地理环境及气候条件的差异。
故东方之域,天地之所始生也。鱼盐之地,海滨傍水,其民食鱼而嗜咸,皆安其处,美其食。鱼者使人热中,盐者胜血,故其民皆黑色疏理,其病皆为痈疡,其治宜砭石。故砭石者,亦从东方来。
始生:取象于春生之气。
热中:鱼性热,多食使人积热于中焦。
胜血:咸味入血,过食咸则伤血。
疏理:皮肤腠理疏松。
痈疡:痈肿、疮疡类外科疾病。
砭石:古代以石为针的治疗工具,用于刺病排脓。
西方者,金玉之域,沙石之处,天地之所收引也。其民陵居而多风,水土刚强,其民不衣而褐荐,其民华食而脂肥,故邪不能伤其形体,其病生于内,其治宜毒药。故毒药者,亦从西方来。
收引:取象于秋收之气,有收敛、劲急之意。
陵居:依山陵而居。
褐荐:褐指粗布衣,荐指草席,此处形容生活简朴。
华食:食用鲜美酥酪肉类等肥甘厚味。
毒药:此处泛指治疗内伤疾病的药物。
北方者,天地所闭藏之域也。其地高陵居,风寒冰冽,其民乐野处而乳食,脏寒生满病,其治宜灸焫。故灸焫者,亦从北方来。
闭藏:取象于冬藏之气。
乐野处:乐于野外居住,指游牧生活。
乳食:以牛羊乳为主要食物。
脏寒生满病:内脏受寒,易生胀满之病。
灸焫(ruò):用艾火烧灼的疗法,即灸法。
南方者,天地所长养,阳之所盛处也。其地下,水土弱,雾露之所聚也。其民嗜酸而食胕,故其民皆致理而赤色,其病挛痹,其治宜微针。故九针者,亦从南方来。
长养:取象于夏长之气,阳气旺盛。
地下:地势低洼。
水土弱:水土卑湿。
食胕(fǔ):喜食发酵腐熟的食物。
致理:皮肤腠理致密。
挛痹:筋脉拘挛、麻木不仁。
微针:细小的针,指针刺疗法。
中央者,其地平以湿,天地所以生万物也众。其民食杂而不劳,故其病多痿厥寒热,其治宜导引按蹻。故导引按蹻者,亦从中央出也。
食杂:食物种类繁杂。
不劳:生活安逸,少劳动。
痿厥:痿弱无力及四肢逆冷之病。
导引按蹻(qiāo):导引为摇动筋骨、活动肢节,按蹻为按摩推拿,泛指气功、按摩等物理疗法。
故圣人杂合以治,各得其所宜。故治所以异而病皆愈者,得病之情,知治之大体也。
杂合以治:综合运用各种治法。
得病之情:了解疾病的具体情况(病因、病机、体质等)。
大体:根本法则、大法。
译文
黄帝问道:医生治病,同一种病却采用不同的治疗方法,结果都能痊愈,这是什么道理?
岐伯回答说:这是由于地理环境不同,治法各有所宜的缘故。
东方地区,是天地之气开始生发的地方,盛产鱼盐,地处海滨,临近水源。当地居民喜食鱼类且嗜好咸味,他们安居于此,以鱼盐为美食。但鱼性热,多食易使人体内积热;盐味咸,过食易伤血。因此当地居民多皮肤色黑、腠理疏松,易患痈肿疮疡等外科疾病,治疗宜用砭石刺法。所以砭石疗法,是从东方传来的。
西方地区,是盛产金玉、遍地沙石的地方,天地之气有收敛劲急的特点。当地居民依山而居,多风沙,水土性质刚强。他们衣着简朴(穿粗布、铺草席),饮食肥美,因此身体多脂肥,外邪不易侵犯形体,疾病多由内伤所致,治疗宜用药物内服。所以药物疗法,是从西方传来的。
北方地区,是天地之气闭藏的地方,地势高峻,风寒凛冽,冰冻严寒。当地居民乐于野外游牧,以乳制品为主食,易因内脏受寒而生胀满之病,治疗宜用艾火灸灼。所以灸法,是从北方传来的。
南方地区,是天地之气长养、阳气最盛的地方,地势低洼,水土湿弱,雾露聚集。当地居民嗜食酸味及发酵腐熟的食物,因此皮肤腠理致密而色红,易患筋脉拘挛、麻木不仁等湿痹之病,治疗宜用微针针刺。所以九针疗法,是从南方传来的。
中央地区,地势平坦湿润,是天地生养万物最繁盛的地方。当地居民食物种类繁杂,生活安逸少劳,因此易患痿弱、厥逆、寒热等病,治疗宜用导引、按摩之法。所以导引按摩疗法,是从中央地区推广出去的。
因此,高明的医生能够综合各种治法,根据具体情况选择适宜的方法。之所以治法不同而疾病都能痊愈,是因为医生掌握了疾病的真实情况,懂得了治疗的根本大法。