原文
黄帝问曰:用针之服,必有法则焉,今何法何则?
本篇核心:针刺必顺天时日月星辰、八正四时之气,强调血气即神气,为针灸天人合一最高准则。
服:事,指针刺之事。法则:规律、准则。
何法何则:效法什么,以何为准则。
岐伯对曰:法天则地,合以天光。
法天则地:取法于天,依从于地。天光:日月星辰之光。
帝曰:愿卒闻之。
卒闻:详尽、完整地听闻。
岐伯曰:凡刺之法,必候日月星辰,四时八正之气,气定乃刺之。
候:察候、等待。四时:春夏秋冬。八正:八方正气(八节之气)。
气定:天地之气安定调和。
是故天温日明,则人血淖液而卫气浮,故血易泻,气易行;天寒日阴,则人血凝泣,而卫气沉。
淖(nào)液:滑润流畅。凝泣(qì):凝滞不通。卫气:保卫肌表之气。
月始生,则血气始精,卫气始行;月郭满,则血气实,肌肉坚;月郭空,则肌肉减,经络虚,卫气去,形独居。
月郭:月亮的轮廓。月郭满:满月。月郭空:月晦。
精:充盛、流畅。形独居:形体虚弱,神气不足。
是以因天时而调血气也。是以天寒无刺,天温无疑,月生无泻,月满无补,月郭空无治。是谓得时而调之。
因天时:顺应天时变化。天寒无刺:寒冷不宜针刺。
月生无泻:月初不可用泻法。月满无补:月满不可用补法。
故曰:月生而泻,是谓藏虚;月满而补,血气扬溢,络有留血,命曰重实;月郭空而治,是谓乱经。
藏虚:脏腑亏虚。重实:实上加实,邪盛更甚。乱经:扰乱经脉气血。
阴阳相错,真邪不别,沉以留止,外虚内乱,淫邪乃起。
真邪:正气与邪气。沉以留止:邪气沉留不去。淫邪:邪气蔓延。
帝曰:星辰八正何候?
何候:如何察候、如何应候。
岐伯曰:星辰者,所以制日月之行也;八正者,所以候八风之虚邪以时至者也。
制:制约、节度。八风:八方之风。虚邪:四时不正之气。
四时者,所以分春秋冬夏之气所在,以时调之也。八正之虚邪,而避之勿犯也。
气所在:四时之气当令之位。避之勿犯:避开虚邪,勿使侵犯人体。
以身之虚,而逢天之虚,两虚相感,其气至骨,入则伤五脏。工候救之,弗能伤也。
身之虚:人体正气虚。天之虚:天时不正之气。两虚相感:内外皆虚,邪易深入。
故曰:天忌不可不知也。
天忌:天时所忌,针刺禁忌之时日。
帝曰:善。其法星辰者,余闻之矣,愿闻法往古者。
法往古:取法于上古医道、养生诊疗之道。
岐伯曰:法往古者,先知针经也。验于来今者,先知日之寒温,月之虚盛,以候气之浮沉,而调之于身,观其立有验也。
针经:古代针刺经典。验于来今:验证于当今临床。气之浮沉:经气的浮沉。
观其冥冥者,言形气荣卫之不形于外,而工独知之。
冥冥:幽微不显。形气荣卫:形体、气机、营气、卫气。
以日之寒温,月之虚盛,四时气之浮沉,参伍相合而调之,工常先见之,然而不形于外,故曰观于冥冥焉。
参伍相合:综合参合、全面分析。先见之:预先察知病情。
通于无穷者,可以传于后世也。是故工之用针也,知神之往来,乃知其形。血气者,人之神,不可不谨养。
血气者人之神:血气是生命神气的根本。谨养:谨慎调养,不可妄伤。
译文
黄帝问道:用针治病,必有法则,究竟该效法什么、以什么为准则?
岐伯回答说:要取法于天,依从于地,并合于日月星辰之光。
黄帝说:我愿详尽听闻。
岐伯说:大凡针刺之法,必须察候日月星辰、四时八正之气,待天地之气安定调和,才可施针。
因此天气温暖、日光明朗时,人体血液滑利、卫气浮表,血易泻、气易行;天气寒冷、日光阴暗时,血液凝滞、卫气沉伏。
月初生时,血气开始充盛,卫气开始运行;月圆满时,血气充实、肌肉坚实;月晦无光时,肌肉消减、经络空虚、卫气离去,只存虚弱形体。
所以要顺应天时而调理血气。天气寒冷时不宜针刺,天气温暖时不必迟疑;月初不可用泻法,月满不可用补法,月晦时不宜施治。这就叫顺应天时调治。
所以说:月初用泻法,会使脏腑亏虚;月满用补法,会使血气妄行、络脉留瘀,叫做“重实”;月晦施治,会扰乱经脉。
阴阳错乱,正邪不分,邪气沉留不去,外虚内乱,邪气就会蔓延致病。
黄帝问:星辰与八正之气如何察候?
岐伯说:星辰用来节度日月运行;八正用来察候八方虚邪,何时而至。
四时用来区分春夏秋冬之气所在,按时调治。八正的虚邪,要避开,不可触犯。
人体正气虚,又遇上天时不正之气,两虚相感,邪气直入骨髓,深入则伤五脏。医生能及时察候调治,就不会受伤害。
所以说:天时所忌,不可不知。
黄帝说:好。取法星辰的道理,我已知道,愿听取法上古之道。
岐伯说:取法上古,必先懂得《针经》。要验证于当今,必先知晓日之寒温、月之盈亏,以候气之浮沉,再调治于身,疗效立见。
所谓“观其冥冥”,是说形气营卫的变化不显于外,而医者能独自察知。
根据日之寒温、月之盈亏、四时气之浮沉,综合参合调治,医生常能预先察知尚未显于外的病情,所以叫“观于冥冥”。
通晓这种无穷的道理,才可传于后世。所以医生用针,必须知晓神气往来,才能了解形质。血气就是人的神气,不可不谨慎调养。