原文
黄帝问曰:五脏六腑,寒热相移者何?
【注解】
本篇专论脏腑之间寒热邪气相互传变的病机与危候,强调整体传变与气机逆乱的关系。
相移:相互转移、传变。本篇论脏腑寒热之气逆乱相传,故名“气厥论”。
本篇专论脏腑之间寒热邪气相互传变的病机与危候,强调整体传变与气机逆乱的关系。
相移:相互转移、传变。本篇论脏腑寒热之气逆乱相传,故名“气厥论”。
岐伯曰:肾移寒于肝,痈肿少气。脾移寒于肝,痈肿筋挛。
【注解】
移寒:寒邪转移。痈肿:疮肿。筋挛:筋脉拘挛。
移寒:寒邪转移。痈肿:疮肿。筋挛:筋脉拘挛。
肝移寒于心,狂隔中。心移寒于肺,肺消。肺消者饮一溲二,死不治。
【注解】
隔中:胸膈阻塞。肺消:消渴一类,饮多尿多,预后极差。
隔中:胸膈阻塞。肺消:消渴一类,饮多尿多,预后极差。
肺移寒于肾,为涌水。涌水者,按腹不坚,水气客于大肠,疾行则鸣濯濯,如囊里浆水之病也。
【注解】
涌水:水邪上涌之水肿。濯濯(zhuó):水鸣之声。
涌水:水邪上涌之水肿。濯濯(zhuó):水鸣之声。
脾移热于肝,则为惊衄。肝移热于心,则死。心移热于肺,传为鬲消。
【注解】
惊衄:惊悸、鼻衄。鬲消:膈上燥热消渴。
惊衄:惊悸、鼻衄。鬲消:膈上燥热消渴。
肺移热于肾,传为柔痓。肾移热于脾,传为虚,肠澼死,不可治。
【注解】
柔痓(chì):柔痉,筋脉拘急。肠澼(pì):痢疾,脓血便。
柔痓(chì):柔痉,筋脉拘急。肠澼(pì):痢疾,脓血便。
胞移热于膀胱,则癃溺血。膀胱移热于小肠,鬲肠不便,上为口糜。
【注解】
胞:女子胞(子宫)。癃(lóng):小便不利。口糜:口腔溃疡。
胞:女子胞(子宫)。癃(lóng):小便不利。口糜:口腔溃疡。
小肠移热于大肠,为虙瘕,为沉。大肠移热于胃,善食而瘦入,谓之食亦。
【注解】
虙瘕(fù jiǎ):腹中积块。食亦:能食而消瘦。
虙瘕(fù jiǎ):腹中积块。食亦:能食而消瘦。
胃移热于胆,亦曰食亦。胆移热于脑,则辛頞鼻渊。鼻渊者,浊涕下不止也,传为衄蔑瞑目。
【注解】
辛頞(è):鼻梁酸楚。鼻渊:鼻窦炎。衄蔑(miè):鼻出血、目暗。
辛頞(è):鼻梁酸楚。鼻渊:鼻窦炎。衄蔑(miè):鼻出血、目暗。
故得之气厥也。
【注解】
气厥:气机逆乱。总结全篇,诸病皆由寒热之气逆乱相传而成。
气厥:气机逆乱。总结全篇,诸病皆由寒热之气逆乱相传而成。
译文
黄帝问道:五脏六腑的寒热之气相互转移传变,是怎样的情况?
岐伯回答说:肾的寒邪转移到肝,会发生痈肿、气虚少气;脾的寒邪转移到肝,会发生痈肿、筋脉拘挛。
肝的寒邪转移到心,会发狂、胸膈阻塞;心的寒邪转移到肺,会形成肺消,表现为饮一升尿二升,属死证,无法治愈。
肺的寒邪转移到肾,会形成涌水,腹部按之不坚硬,水气流注大肠,行走时腹中水声濯濯,像袋子里装着水浆一样。
脾的热邪转移到肝,会发生惊悸、鼻衄;肝的热邪转移到心,会导致死亡;心的热邪转移到肺,会发展为膈消。
肺的热邪转移到肾,会发展为柔痉;肾的热邪转移到脾,会转为虚损、痢疾,属死证,不可救治。
胞宫的热邪转移到膀胱,会小便不利、尿血;膀胱的热邪转移到小肠,会肠道阻塞、大便不通,向上引发口腔溃疡。
小肠的热邪转移到大肠,会形成腹中积块、沉滞;大肠的热邪转移到胃,能吃却消瘦,称为“食亦”。
胃的热邪转移到胆,也叫食亦;胆的热邪转移到脑,会鼻梁酸痛、鼻流浊涕不止,进而发展为鼻出血、目暗失明。
这些病症,都是由于气机逆乱、寒热相移而产生的。