原文
凡兵主者必先审知地图轘辕之险。滥车之水名山通谷经川陵陆丘阜之所在,苴草林木蒲苇之所茂道里之远近,城郭之大小,名邑废邑困殖之地必尽知之。地形之出入相错者尽藏之然后可以行军袭邑,举错知先后,不失地利,此地图之常也。
兵主:军队统帅;
轘辕(huán yuán):形容道路曲折险要;
滥车之水:能淹没车辆的水道;
经川:常流的河川;
陵陆:山陵与陆地;
丘阜:丘陵高地;
苴草(jū cǎo):枯草或杂草;
蒲苇:芦苇;
困殖之地:贫瘠与肥沃的土地;
出入相错:指地形复杂,进出交错;
举错:举措,行动;
地利:地理优势。
人之众寡,士之精粗,器之功苦尽知之,此乃知形者也,知形不如知能,知能不如知意,故主兵必参具者也,主明、相知、将能之谓参具,故将出令发士,期有日数矣,宿定所征伐之国,使群臣大吏父兄便辟左右不能议成败,人主之任也。论功劳,行赏罚,不敢蔽贤有私行,用货财供给军之求索,使百吏肃敬,不敢解怠行邪,以待君之令,相室之任也。缮器械,选练士,为教服,连什伍,遍知天下,审御机数,此兵主之事也。
士之精粗:士兵的精锐与粗劣;
器之功苦:武器的精良与粗劣;
知形:了解表面情况;
知能:了解实际能力;
知意:了解深层意图;
参具:三者兼备;
宿定:预先确定;
便辟:宠幸的近臣;
相室:宰相、相国;
教服:教化服从;
连什伍:编组军队,什伍为古代军队编制;
审御机数:审慎掌握时机与策略。
言是而不能立,言非而不能废;有功而不能赏,有罪而不能诛,若是而能治民者,未之有也。是必立,非必废,有功必赏,有罪必诛,若是安治矣,未也,是何也?曰:形势器械未具,犹之不治也。形势器械具四者备,治矣。不能治其民,而能彊其兵者,未之有也。能治其民矣,而不明于为兵之数,犹之不可。不能彊其兵,而能必胜敌国者,未之有也;能彊其兵,而不明于胜敌国之理,犹之不胜也。兵不必胜敌国,而能正天下者,未之有也。兵必胜敌国矣,而不明正天下之分,犹之不可,故曰:治民有器,为兵有数,胜敌国有理。正天下有分:则、象、法、化、决塞、心术、计数,根天地之气,寒暑之和,水土之性,人民鸟兽草木之生物,虽不甚多,皆均有焉,而未尝变也,谓之则。义也、名也、时也、似也、类也、比也、状也、谓之象。尺寸也、绳墨也、规矩也、衡石也、斗斛也、角量也、谓之法。
七法
渐也、顺也、靡也、久也、服也、习也、谓之化。予夺也、险易也、利害也、难易也、开闭也、杀生也、谓之决塞。实也、诚也、厚也、施也、度也、恕也、谓之心术。刚柔也、轻重也、大小也、实虚也、远近也、多少也、谓之计数。不明于则,而欲出号令,犹立朝夕于铉均之上,檐竿而欲定其末。不明于象,而欲论材审用,犹绝长以为短,续短以为长。不明于法,而欲治民一众,犹左书而右息之。不明于化,而欲变俗易教,犹朝揉轮而夕欲乘车。不明于决塞,而欲敺众移民,犹使水逆流。不明于心术,而欲行令于人,犹倍招而必拘之。不明于计数,而欲举大事,犹无舟楫而欲经于水险也。故曰:错仪画制,不知则不可。论材审用,不知象不可。和民一众,不知法不可。变俗易教,不知化不可。敺众移民,不知决塞不可。布令必行,不知心术不可。举事必成,不知计数不可。
百匿伤上威。奸吏伤官法。奸民伤俗教。贼盗伤国众。威伤,则重在下。法伤,则货上流。教伤,则从令者不辑。众伤,则百姓不安其居。重在下,则令不行。货上流,则官徒毁。从令者不辑,则百事无功。百姓不安其居,则轻民处而重民散,轻民处,重民散,则地不辟;地不辟,则六畜不育;六畜不育,则国贫而用不足;国贫而用不足,则兵弱而士不厉;兵弱而士不厉,则战不胜而守不固;战不胜而守不固,则国不安矣。故曰:常令不审,则百匿胜;官爵不审,则奸吏胜;符籍不审,则奸民胜;刑法不审,则盗贼胜;国之四经败,人君泄见危,人君泄,则言实之士不进;言实之士不进,则国之情伪不竭于上。
译文
凡是军队统帅必须先审慎了解地图上曲折险要的地形。能淹没车辆的水道、名山、通谷、常流的河川、山陵、陆地、丘陵的所在,杂草、林木、蒲苇的茂盛之处,道路里程的远近,城郭的大小,名城、废城、贫瘠地、肥沃地都必须完全了解。地形复杂、进出交错的情况要完全掌握,然后才能行军攻城,举措知道先后,不失去地理优势,这是地图的常法。
人口的多少,士兵的精锐与粗劣,武器的精良与粗劣都要完全了解,这就是了解表面情况。了解表面情况不如了解实际能力,了解实际能力不如了解深层意图,所以统帅军队必须三者兼备。君主明智、宰相知人、将领有能,这叫做三者兼备。所以将领发布命令、调遣士兵,规定明确日期,预先确定征伐的国家,使群臣、大吏、父兄、宠幸近臣都不能议论成败,这是君主的责任。评定功劳,施行赏罚,不敢埋没贤能、徇私舞弊,用财物供给军队的需求,使百官严肃恭敬,不敢松懈怠惰、行为不正,以等待君主的命令,这是宰相的责任。修治器械,选拔训练士兵,进行教化服从,编组什伍编制,遍知天下情况,审慎掌握时机与策略,这是军队统帅的事情。
正确的言论不能确立,错误的言论不能废除;有功的人不能奖赏,有罪的人不能惩罚,像这样而能治理好百姓的,从来没有过。正确的必须确立,错误的必须废除,有功的必须奖赏,有罪的必须惩罚,像这样就可以安定治理了吗?还不能。这是为什么呢?回答是:形势和器械不具备,仍然不能治理好。形势、器械具备了,上述四个方面也完备了,才能治理好。不能治理好百姓,却能使军队强大,从来没有过。能治理好百姓,却不明白治军的方法,仍然不行。不能使军队强大,却能必定战胜敌国,从来没有过;能使军队强大,却不明白战胜敌国的道理,仍然不能取胜。军队不能必定战胜敌国,却能匡正天下,从来没有过。军队必定能战胜敌国了,却不明白匡正天下的职分,仍然不行。所以说:治理百姓要有工具,治军要有方法,战胜敌国要有道理,匡正天下要有职分。这就是:则、象、法、化、决塞、心术、计数。根据天地的元气,寒暑的调和,水土的性质,以及人民、鸟兽、草木等生物的生存状态,虽然不算太多,但都有其不变的规律,这叫做"则"。事物的意义、名称、时间、相似、类别、比较、状态,这叫做"象"。尺寸、绳墨、规矩、衡石、斗斛、角量等度量标准,这叫做"法"。
七法
逐渐影响、顺应趋势、顺服引导、持久作用、使之服从、使之习惯,这叫做"化"。给予与夺取、险要与平坦、利益与害处、困难与容易、开放与封闭、杀伐与生养,这叫做"决塞"。实在、真诚、厚道、施与、度量、宽恕,这叫做"心术"。刚强与柔弱、轻重、大小、虚实、远近、多少,这叫做"计数"。不明白"则",而想发布号令,就像在不稳定的乐器上立测日影的仪器,拿着竹竿想固定它的末端。不明白"象",而想评论人才、审慎使用,就像截断长的做成短的,接续短的做成长的。不明白"法",而想治理百姓、统一民众,就像左手写字而右手停止。不明白"化",而想改变风俗、改革教化,就像早上加工车轮而晚上就想乘车。不明白"决塞",而想驱使民众、迁移人口,就像让水逆流。不明白"心术",而想对人发号施令,就像加倍招引而必定拘束他们。不明白"计数",而想成就大事,就像没有船桨而想渡过危险的水域。所以说:制定礼仪制度,不知"则"不行。评论人才审慎使用,不知"象"不行。和睦民众统一大众,不知"法"不行。改变风俗改革教化,不知"化"不行。驱使民众迁移人口,不知"决塞"不行。发布命令必须执行,不知"心术"不行。举事必定成功,不知"计数"不行。
各种奸邪行为伤害君主的威严。奸吏伤害官府的法制。奸民伤害风俗教化。盗贼伤害国家民众。威严受损,权力就会下移。法制受损,财富就会向上流失。教化受损,服从命令的人就不和睦。民众受损,百姓就不能安居。权力下移,政令就不能执行。财富向上流失,官府就会毁败。服从命令的人不和睦,各种事情就没有成效。百姓不能安居,游手好闲的人就会存在而务农的百姓就会离散;游手好闲的人存在,务农的百姓离散,土地就不能开垦;土地不开垦,六畜就不能繁殖;六畜不繁殖,国家就贫困而财用不足;国家贫困而财用不足,军队就弱小而士兵就不勇猛;军队弱小而士兵不勇猛,就攻不能胜而守不能固;攻不能胜而守不能固,国家就不安宁了。所以说:常规政令不审慎,各种奸邪就会得逞;官爵不审慎,奸吏就会得逞;符籍不审慎,奸民就会得逞;刑法不审慎,盗贼就会得逞。国家的四种根本制度败坏,君主放纵就会出现危险;君主放纵,说实话的贤士就不进言;说实话的贤士不进言,国家的真实情况就不能完全上达君主。