原文
凡物之精,此则为生。下生五谷,上为列星。流于天地之间,谓之鬼神;藏于胸中,谓之圣人。是故民气,杲乎如登于天,杳乎如入于渊,淖乎如在于海,卒乎如在于己。是故此气也,不可止以力,而可安以德;不可呼以声,而可迎以音。敬守勿失,是谓成德,德成而智出,万物果得。
精:精微之气;
杲(gǎo):光明;
杳(yǎo):深远;
淖(nào):湿润、弥漫;
卒:终归;
安:安定;
音:音律、和谐之声;
果得:皆得其所。
【翻译】
大凡万物的精微之气,就是生命的根本。在下化生为五谷,在上凝聚为星辰。流动在天地之间的,称为鬼神;蕴藏在胸中的,称为圣人。因此人的气质,光明如登天,幽深如入渊,弥漫如在海,终究归于自身。这种气不能用强力阻止,却可以用德行安定;不能用声音呼唤,却可以用音律迎接。恭敬持守不丧失,就叫成就德行;德行成就则智慧生发,万物皆得其所。
凡心之刑,自充自盈,自生自成。其所以失之,必以忧乐喜怒欲利。能去忧乐喜怒欲利,心乃反济。彼心之情,利安以宁,勿烦勿乱,和乃自成。折折乎如在于侧,忽忽乎如将不得,渺渺乎如穷无极。此稽不远,日用其德。
刑:形态、状态;
反济:回归本真;
折折:清晰;
忽忽:恍惚;
渺渺:深远;
稽:体察、考察;
日用其德:日常运用其德性。
【翻译】
大凡心的状态,本是自我充实、自我丰满、自我生成、自我成就的。之所以失去本真,必定是由于忧、乐、喜、怒、欲、利。能去除这些,心就能回归安定。心的本性,利于安宁,不烦不乱,和谐自然。清晰时仿佛就在身边,恍惚时仿佛难以把握,深远时仿佛无穷无尽。这种体察并不遥远,日常运用其德性即可。
夫道者,所以充形也,而人不能固。其往不复,其来不舍。谋乎莫闻其音,卒乎乃在于心;冥冥乎不见其形,淫淫乎与我俱生。不见其形;不闻其声,而序其成,谓之道。凡道无所,善心安爱。心静气理,道乃可止。彼道不远,民得以产;彼道不离,民因以知。是故卒乎其如可与索,眇眇乎其如穷无所。彼道之情,恶音与声,修心静音,道乃可得。道也者,口之所不能言也,目之所不能视也,耳之所不能听也,所以修心而正形也;人之所失以死,所得以生也;事之所失以败,所得以成也。凡道无根无茎,无叶无荣。万物以生,万物以成,命之曰道。
充形:充实形体;
固:固守;
淫淫:绵延不绝;
序其成:有序成就;
无所:无处不在;
静音:静默;
荣:花朵;
命:命名。
【翻译】
道,是用来充实形体的,但人不能固守它。它去则不返,来则不停。思虑时听不到它的声音,终究却存在于心中;幽暗不见其形,绵延不绝与我共生。不见其形,不闻其声,却有序成就一切,这就是道。道无处不在,善良之心安于爱惜。心静气顺,道才能停留。道并不遥远,百姓靠它生长;道从不离开,百姓因它而智慧。所以终究似乎可以追寻,深远又似无处可寻。道的本性厌恶喧嚣,修心静默,道才能获得。道,是口不能言、目不能视、耳不能听的,它是用来修心正形的;人失去它则死,得到它则生;事失去它则败,得到它则成。道无根无茎,无叶无花。万物因它而生,万物因它而成,这就叫做道。
天主正,地主平,人主安静。春秋冬夏,天之时也;山陵川谷,地之枝也;喜怒取予,人之谋也。是故圣人与时变而不化,从物而不移。能正能静,然后能定。定心在中,耳目聪明,四肢坚固,可以为精舍。精也者,气之精者也。气,道乃生,生乃思,思乃知,知乃止矣。凡心之形,过知失生。
枝:支脉、分布;
与时变而不化:顺应时序变化而不改变本性;
精舍:精气的居所;
过知:过度思虑。
【翻译】
天以正为本,地以平为本,人以安静为本。春秋冬夏,是天的时序;山陵川谷,是地的分布;喜怒取予,是人的谋虑。因此圣人顺应时序变化而不改变本性,随从万物而不动摇。能正能静,然后能安定。安定之心在内,则耳目聪明,四肢坚固,可以作为精气的居所。精,是气中的精华。气,道才生发;生发才能思虑,思虑才能认知,认知才能知止。凡是心的状态,过度思虑就会丧失生机。
一物能化谓之神,一事能变谓之智。化不易气,变不易智,唯执一之君子能为此乎!执一不失,能君万物。君子使物,不为物使,得一之理。治心在于中,治言出于口,治事加于人,然则天下治矣。一言得而天下服,一言定而天下听,公之谓也。
化:变化;
执一:执守根本;
君万物:主宰万物;
公:公正、公道。
【翻译】
一物能变化称为神,一事能变通称为智。变化不改变气的本质,变通不改变智慧的本性,唯有执守根本的君子能做到吧!执守根本而不失,就能主宰万物。君子使用万物,不被万物驱使,这是得到“一”的道理。治心在内,治言出口,治事施于人,这样天下就能治理好。一言得当则天下信服,一言安定则天下听从,这就是公正。
形不正,德不来;中不静,心不治。正形摄德,天仁地义,则淫然而自至神明之极,照乎知万物。中义守不忒,不以物乱官,不以官乱心,是谓中得。
摄德:涵养德行;
淫然:自然、自然而然;
忒(tè):差错;
官:感官;
中得:心中得道。
【翻译】
形体不正,德行不来;内心不静,心不治理。端正形体涵养德行,符合天地仁义,那么神明自然会达到极致,洞照万物。坚守中正之义不出差错,不让外物扰乱感官,不让感官扰乱内心,这就叫心中得道。
有神自在身,一往一来,奠之能思。失之必乱,得之必治。敬除其舍,精将自来。精想思之,宁念治之,严容畏敬,精将至定。得之而勿舍,耳目不淫。
神:精神、灵气;
奠:安定;
舍:居所(指心);
宁念:宁静心念;
淫:放纵、扰乱。
【翻译】
有一种神妙存在于身体中,一来一去,无法靠思虑把握。失去它必乱,得到它必治。恭敬清理它的居所(心),精气自然到来。专注思虑它,宁静心念治理它,庄严敬畏,精气就会安定。得到它而不舍弃,耳目就不会受扰乱。
心无他图,正心在中,万物得度。道满天下,普在民所,民不能知也。一言之解,上察于天,下极于地,蟠满九州。何谓解之?在于心安。我心治,官乃治,我心安,官乃安。治之者心也,安之者心也。
得度:合乎法度;
蟠满:遍布;
官:感官、器官。
【翻译】
心无其他图谋,正心在内,万物就合乎法度。道充满天下,遍布百姓之间,百姓却不能知晓。一言的理解,上可察天,下可极地,遍布九州。怎样理解它?在于心安。我的心治理好,感官就治理好;我的心安定,感官就安定。治理在于心,安定也在于心。
心以藏心,心之中又有心焉。彼心之心,音以先言。音然后形,形然后言,言然后使,使然后治。不治必乱,乱乃死。
音以先言:音声先于语言;
形:形成、表现;
使:使用、行动。
【翻译】
心是藏心的,心中还有心。那心之心,音声先于语言。音声然后形成表现,表现然后言说,言说然后行动,行动然后治理。不治理必乱,乱则导致死亡。
精存自生,其外安荣,内藏以为泉原,浩然和平,以为气渊。渊之不涸,四体乃固;泉之不竭,九窍遂通。乃能穷天地,破四海。中无惑意,外无邪灾,心全于中,形全于外,不逢天灾,不遇人窖,谓之圣人。
安荣:安康荣耀;
泉原:源泉;
气渊:气的渊薮;
九窍:眼耳口鼻等九孔;
人窖:人为的困厄。
【翻译】
精气存养则自然生长,外表安康荣耀,内藏如源泉,浩然和平,成为气的渊薮。渊不枯竭,四肢就坚固;泉不枯竭,九窍就通畅。就能穷极天地,破尽四海。内心无迷惑,外无邪灾,心全于内,形全于外,不遇天灾,不遭人祸,这样的人称为圣人。
人能正静,皮肤裕宽,耳目聪明,筋信而骨强。乃能戴大圜,而履大方,鉴于大清,视干大明。敬慎无忒,日新其德,遍知天下,穷于四极。敬发其充,是谓内得。然而不反,此生之忒。
大圜:天;
大方:地;
大清:极清之境;
大明:极明之境;
忒:差错;
内得:内心得道;
不反:不返本归真。
【翻译】
人能正静,皮肤宽松,耳目聪明,筋韧骨强。就能头顶苍穹,脚踩大地,观照极清之境,看透极明之境。恭敬谨慎无差错,日新其德,遍知天下,穷极四方。恭敬发露其充实,这叫内心得道。若不能返本归真,就是生命的差错。
凡道,必周必密,必宽必舒,必坚必固,守善勿舍,逐淫泽薄,既知其极,反于道德。全心在中,不可蔽匿,和于形容,见于肤色。善气迎人,亲于弟兄;恶气迎人,害于戎兵。不言之声,疾于雷鼓;心气之形,明于日月,察于父母。赏不足以劝善,刑不足以惩过,气意得而天下服,心意定而天下听。
周:周全;
密:细密;
逐淫泽薄:去除浮薄;
形容:形体容貌;
戎兵:兵器,引申为伤害。
【翻译】
大凡道,必周全必细密,必宽广必舒徐,必坚实必牢固,守善不弃,去除浮薄,既知极致,返归道德。全心在内,不可遮蔽,和于形体容貌,显于肤色。善气迎人,亲如兄弟;恶气迎人,害如刀兵。无声之言,快于雷鼓;心气的形态,明于日月,察于父母。奖赏不足以劝善,刑罚不足以惩过,气意得则天下服,心意定则天下听。
搏气如神,万物备存。能搏乎?能一乎?能无卜筮而知吉凶乎?能止乎?能已乎?能勿求诸人而得之己乎?思之,思之,又重思之。思之而不通,鬼神将通之。非鬼神之力也,精气之极也。
搏气:凝聚精气;
卜筮:占卜;
已:停止、知止。
【翻译】
凝聚精气如神明,万物皆备于内。能凝聚吗?能守一吗?能不占卜而知吉凶吗?能知止吗?能自足吗?能不求于人而自得吗?思考它,思考它,再反复思考。思考而不通,鬼神将助你通达。这不是鬼神之力,而是精气的极致。
四体既正,血气既静,一意搏心,耳目不淫,虽远若近。思索生知,慢易生忧,暴傲生怨,忧郁生疾,疾困乃死。思之而不舍,内困外薄,不早为图,生将巽舍。食莫若无饱,思莫若勿致,节适之齐,彼将自至。
淫:放纵;
慢易:懈怠轻忽;
暴傲:暴戾傲慢;
巽(xùn)舍:退离居所(指生命离去);
节适之齐:节制适中而达到平衡。
【翻译】
四肢端正,血气宁静,专心一意,耳目不放纵,虽远也如近。思索产生智慧,懈怠生忧愁,暴傲生怨恨,忧郁生疾病,病困则死亡。思虑不放下,内困外迫,不及早谋划,生命将离去。饮食莫过饱,思虑莫过度,节制适中而达到平衡,道将自然到来。
凡人之生也,天出其精,地出其形,合此以为人。和乃生,不和不生。察和之道,其精不见,其征不丑。平正擅匈,论治在心。此以长寿。忿怒之失度,乃为之图。节其五欲,去其二凶,不喜不怒,平正擅匈。
丑:显现;
擅匈:充满胸膛;
五欲:泛指各种欲望;
二凶:两种凶险(指过度喜怒)。
【翻译】
大凡人的生命,天赋予其精,地赋予其形,合而为人。和谐则生,不和谐则不生。体察和谐之道,其精不见形迹,其征兆不显。平正充满胸膛,治理在于心。这样才能长寿。忿怒失去节制,就要为此谋划。节制五欲,去除二凶,不喜不怒,平正充满胸膛。
凡人之生也,必以平正。所以失之,必以喜怒忧患。是故止怒莫若诗,去忧莫若乐,节乐莫若礼,守礼莫若敬,守敬莫若静。内静外敬,能反其性,性将大定。
诗:诗歌、诗教;
乐:音乐、乐教;
礼:礼仪;
敬:恭敬;
静:清静。
【翻译】
大凡人的生命,必须以平正为本。之所以失去平正,必定是因为喜怒忧患。因此止怒莫如诗教,去忧莫如乐教,节制快乐莫如礼仪,守礼莫如恭敬,守敬莫如清静。内心清静外表恭敬,能返归本性,本性将大大安定。
凡食之道:大充,伤而形不臧;大摄,骨枯而血沍。充摄之间,此谓和成,精之所舍,而知之所生,饥饱之失度,乃为之图。饱则疾动,饥则广思,老则长虑。饱不疾动,气不通于四末;饥不广思,饱而不废;老不长虑,困乃速竭。大心而敢,宽气而广,其形安而不移,能守一而弃万苛,见利不诱,见害不俱,宽舒而仁,独乐其身,是谓云气,意行似天。
大充:过饱;
不臧:不善、不佳;
大摄:过饥;
血沍(hù):血凝滞;
四末:四肢末端;
万苛:各种烦扰;
云气:如云之气,自由飘逸。
【翻译】
大凡饮食之道:过饱会伤身而形不佳,过饥则骨枯血凝。饥饱之间适中,这叫和谐成就,是精气所居、智慧所生之处。饥饱失度,就要为此谋划。饱则宜活动,饥则宜宽思,老则宜长虑。饱而不活动,气不通四肢;饥而不宽思,饱也不健旺;老而不长虑,困顿则速衰。心胸广大而勇敢,气度宽广而开阔,形体安定不移,能守一而弃万般烦扰,见利不诱,见害不惧,宽舒仁厚,独乐其身,这就叫如云之气,意念运行如天。
凡人之生也,必以其欢。忧则失纪,怒则失端。忧悲喜怒,道乃无处。爱欲静之,遇乱正之,勿引勿推,福将自归。彼道自来,可藉与谋,静则得之,躁则失之。灵气在心,一来一逝,其细无内,其大无外。所以失之,以躁为害。心能执静,道将自定。得道之人,理丞而屯泄,匈中无败。节欲之道,万物不害。
纪:纲纪;
端:端绪、头绪;
藉:借助;
理丞而屯泄:气机理顺而浊气排出;
匈中无败:胸中无败乱。
【翻译】
大凡人的生命,必以其欢乐为本。忧愁则失纲纪,愤怒则失端绪。忧悲喜怒,道就无处存身。爱欲要静定,遇乱要纠正,不引不推,福将自来。那道自然来临,可借以谋划,静则得之,躁则失之。灵气在心中,一来一去,其小无内,其大无外。之所以失去它,是因为躁动为害。心能执守清静,道将自然安定。得道之人,气机理顺浊气排出,胸中无败乱。节制欲望之道,万物不能伤害。
译文
大凡万物的精微之气,就是生命的根本。在下化生为五谷,在上凝聚为星辰。流动在天地之间的,称为鬼神;蕴藏在胸中的,称为圣人。因此人的气质,光明如登天,幽深如入渊,弥漫如在海,终究归于自身。这种气不能用强力阻止,却可以用德行安定;不能用声音呼唤,却可以用音律迎接。恭敬持守不丧失,就叫成就德行;德行成就则智慧生发,万物皆得其所。
大凡心的状态,本是自我充实、自我丰满、自我生成、自我成就的。之所以失去本真,必定是由于忧、乐、喜、怒、欲、利。能去除这些,心就能回归安定。心的本性,利于安宁,不烦不乱,和谐自然。清晰时仿佛就在身边,恍惚时仿佛难以把握,深远时仿佛无穷无尽。这种体察并不遥远,日常运用其德性即可。
道,是用来充实形体的,但人不能固守它。它去则不返,来则不停。思虑时听不到它的声音,终究却存在于心中;幽暗不见其形,绵延不绝与我共生。不见其形,不闻其声,却有序成就一切,这就是道。道无处不在,善良之心安于爱惜。心静气顺,道才能停留。道并不遥远,百姓靠它生长;道从不离开,百姓因它而智慧。所以终究似乎可以追寻,深远又似无处可寻。道的本性厌恶喧嚣,修心静默,道才能获得。道,是口不能言、目不能视、耳不能听的,它是用来修心正形的;人失去它则死,得到它则生;事失去它则败,得到它则成。道无根无茎,无叶无花。万物因它而生,万物因它而成,这就叫做道。
天以正为本,地以平为本,人以安静为本。春秋冬夏,是天的时序;山陵川谷,是地的分布;喜怒取予,是人的谋虑。因此圣人顺应时序变化而不改变本性,随从万物而不动摇。能正能静,然后能安定。安定之心在内,则耳目聪明,四肢坚固,可以作为精气的居所。精,是气中的精华。气,道才生发;生发才能思虑,思虑才能认知,认知才能知止。凡是心的状态,过度思虑就会丧失生机。
一物能变化称为神,一事能变通称为智。变化不改变气的本质,变通不改变智慧的本性,唯有执守根本的君子能做到吧!执守根本而不失,就能主宰万物。君子使用万物,不被万物驱使,这是得到“一”的道理。治心在内,治言出口,治事施于人,这样天下就能治理好。一言得当则天下信服,一言安定则天下听从,这就是公正。
形体不正,德行不来;内心不静,心不治理。端正形体涵养德行,符合天地仁义,那么神明自然会达到极致,洞照万物。坚守中正之义不出差错,不让外物扰乱感官,不让感官扰乱内心,这就叫心中得道。
有一种神妙存在于身体中,一来一去,无法靠思虑把握。失去它必乱,得到它必治。恭敬清理它的居所(心),精气自然到来。专注思虑它,宁静心念治理它,庄严敬畏,精气就会安定。得到它而不舍弃,耳目就不会受扰乱。
心无其他图谋,正心在内,万物就合乎法度。道充满天下,遍布百姓之间,百姓却不能知晓。一言的理解,上可察天,下可极地,遍布九州。怎样理解它?在于心安。我的心治理好,感官就治理好;我的心安定,感官就安定。治理在于心,安定也在于心。
心是藏心的,心中还有心。那心之心,音声先于语言。音声然后形成表现,表现然后言说,言说然后行动,行动然后治理。不治理必乱,乱则导致死亡。
精气存养则自然生长,外表安康荣耀,内藏如源泉,浩然和平,成为气的渊薮。渊不枯竭,四肢就坚固;泉不枯竭,九窍就通畅。就能穷极天地,破尽四海。内心无迷惑,外无邪灾,心全于内,形全于外,不遇天灾,不遭人祸,这样的人称为圣人。
人能正静,皮肤宽松,耳目聪明,筋韧骨强。就能头顶苍穹,脚踩大地,观照极清之境,看透极明之境。恭敬谨慎无差错,日新其德,遍知天下,穷极四方。恭敬发露其充实,这叫内心得道。若不能返本归真,就是生命的差错。
大凡道,必周全必细密,必宽广必舒徐,必坚实必牢固,守善不弃,去除浮薄,既知极致,返归道德。全心在内,不可遮蔽,和于形体容貌,显于肤色。善气迎人,亲如兄弟;恶气迎人,害如刀兵。无声之言,快于雷鼓;心气的形态,明于日月,察于父母。奖赏不足以劝善,刑罚不足以惩过,气意得则天下服,心意定则天下听。
凝聚精气如神明,万物皆备于内。能凝聚吗?能守一吗?能不占卜而知吉凶吗?能知止吗?能自足吗?能不求于人而自得吗?思考它,思考它,再反复思考。思考而不通,鬼神将助你通达。这不是鬼神之力,而是精气的极致。
四肢端正,血气宁静,专心一意,耳目不放纵,虽远也如近。思索产生智慧,懈怠生忧愁,暴傲生怨恨,忧郁生疾病,病困则死亡。思虑不放下,内困外迫,不及早谋划,生命将离去。饮食莫过饱,思虑莫过度,节制适中而达到平衡,道将自然到来。
大凡人的生命,天赋予其精,地赋予其形,合而为人。和谐则生,不和谐则不生。体察和谐之道,其精不见形迹,其征兆不显。平正充满胸膛,治理在于心。这样才能长寿。忿怒失去节制,就要为此谋划。节制五欲,去除二凶,不喜不怒,平正充满胸膛。
大凡人的生命,必须以平正为本。之所以失去平正,必定是因为喜怒忧患。因此止怒莫如诗教,去忧莫如乐教,节制快乐莫如礼仪,守礼莫如恭敬,守敬莫如清静。内心清静外表恭敬,能返归本性,本性将大大安定。
大凡饮食之道:过饱会伤身而形不佳,过饥则骨枯血凝。饥饱之间适中,这叫和谐成就,是精气所居、智慧所生之处。饥饱失度,就要为此谋划。饱则宜活动,饥则宜宽思,老则宜长虑。饱而不活动,气不通四肢;饥而不宽思,饱也不健旺;老而不长虑,困顿则速衰。心胸广大而勇敢,气度宽广而开阔,形体安定不移,能守一而弃万般烦扰,见利不诱,见害不惧,宽舒仁厚,独乐其身,这就叫如云之气,意念运行如天。
大凡人的生命,必以其欢乐为本。忧愁则失纲纪,愤怒则失端绪。忧悲喜怒,道就无处存身。爱欲要静定,遇乱要纠正,不引不推,福将自来。那道自然来临,可借以谋划,静则得之,躁则失之。灵气在心中,一来一去,其小无内,其大无外。之所以失去它,是因为躁动为害。心能执守清静,道将自然安定。得道之人,气机理顺浊气排出,胸中无败乱。节制欲望之道,万物不能伤害。