管子・海王

原文

桓公问于管子曰:“吾欲藉于台雉何如?”管子对曰:“此毁成也。”“吾欲藉于树木?”管子对曰:“此伐生也。”“吾欲藉于六畜?”管子对曰:“此杀生也。”“吾欲藉于人,何如?”管子对曰:“此隐情也。”桓公曰:“然则吾何以为国?”管子对曰:“唯官山海为可耳。”

桓公曰:“何谓官山海?”管子对曰:“海王之国,谨正盐策。”桓公曰:“何谓正盐策?”管子对曰:“十口之家十人食盐,百口之家百人食盐。终月,大男食盐五升少半,大女食盐三升少半,吾子食盐二升少半,此其大历也。盐百升而釜。令盐之重升加分强,釜五十也;升加一强,釜百也;升加二强,釜二百也。钟二千,十钟二万,百钟二十万,千钟二百万。万乘之国,人数开口千万也,禺策之,商日二百万,十日二千万,一月六千万。万乘之国,正九百万也。月人三十钱之籍,为钱三千万。今吾非籍之诸君吾子,而有二国之籍者六千万。使君施令曰:吾将籍于诸君吾子,则必嚣号。今夫给之盐策,则百倍归于上,人无以避此者,数也。”

“今铁官之数曰:一女必有一针一刀,若其事立;耕者必有一耒一耜一铫,若其事立;行服连轺輂者必有一斤一锯一锥一凿,若其事立。不尔而成事者天下无有。令针之重加一也,三十针一人之籍;刀之重加六,五六三十,五刀一人之籍也;耜铁之重加七,三耜铁一人之籍也。其余轻重皆准此而行。然则举臂胜事,无不服籍者。”

桓公曰:“然则国无山海不王乎?”管子曰:“因人之山海假之。名有海之国雠盐于吾国,釜十五,吾受而官出之以百。我未与其本事也,受人之事,以重相推。此人用之数也。”

译文

齐桓公问管仲说:“我想对宫室台榭和城墙征税怎么样?”管仲回答说:“这是毁坏已有建筑。”“我想对树木征税?”管仲回答说:“这是砍伐生长的树木。”“我想对六畜征税?”管仲回答说:“这是宰杀牲畜。”“我想对人口征税,怎么样?”管仲回答说:“这会使人民隐瞒实情。”桓公说:“那么我如何治理国家呢?”管仲回答说:“只有官府专营山海资源(盐铁)才可以。”

桓公说:“什么叫做官山海?”管仲回答说:“凭借海洋资源成就王业的国家,要谨慎制定盐的政策。”桓公说:“什么叫做正盐策?”管仲回答说:“十口之家十人吃盐,百口之家百人吃盐。一个月,成年男子吃盐五升又三分之一升,成年女子吃盐三升又三分之一升,小孩吃盐二升又三分之一升,这是大概的标准。盐一百升为一釜。假使每升盐加价半钱,一釜就得五十钱;每升加价一钱,一釜就得一百钱;每升加价二钱,一釜就得二百钱。一钟盐就是二千钱,十钟二万钱,百钟二十万钱,千钟二百万钱。一个万乘大国,吃盐人口约一千万,估算筹划,每日可得二百万钱,十日二千万钱,一月六千万钱。万乘之国,常规税收九百万钱。如果每月每人征税三十钱,总共可得三千万钱。如今我不向大人小孩直接征税,却能得到相当于两个国家税收的六千万钱。假使君主下令说:我将向大人小孩征税,那么民众必定喧哗反对。现在实行盐的专卖政策,百倍的利益归于国家,人民无法逃避,这就是必然的道理。”

“如今管理铁器的官府的方法是:一个女子必须有一根针一把刀,才能做好女工;耕田者必须有一副犁头一把铫,才能耕种;制造修理车辆的人必须有一把斧头一把锯子一把锥子一把凿子,才能工作。不这样而能做成事的天下没有。假使针的价格增加一钱,三十根针的加价就等于一个人的税额;刀的价格增加六钱,五六三十,五把刀的加价就等于一个人的税额;犁头铁的价格增加七钱,三个犁头铁的加价就等于一个人的税额。其余铁器轻重加价都按此标准实行。这样一来,凡是举手做事的人,没有不负担税赋的。”

桓公说:“那么国家没有山海资源就不能成就王业吗?”管仲说:“可以借助他国的山海资源。让那些拥有海洋的国家把盐卖到我国,每釜十五钱,我国接收后由官府以每釜百钱卖出。我们并未参与生产,只是接受他人的产品,通过加价转售。这就是利用他人的方法。”

上一章返回目录下一章