主页 国学 导读 生字

春秋左氏传

宣公十五年
【经】十五年春,公孙归父会楚子于宋。
鲁成公十五年春天,公孙归父在宋国会见楚王。
夏五月,宋人及楚人平。
夏季五月,宋国和楚国讲和。
六月癸卯,晋师灭赤狄潞氏,以潞子婴儿归。
六月癸卯日,晋国军队灭亡了赤狄潞氏,把潞国君主婴儿带了回去。
秦人伐晋。
秦国攻打晋国。
王札子杀召伯、毛伯。
王札子杀死了召伯和毛伯。
秋,螽(zhōng)。
秋天,发生蝗灾。
仲孙蔑会齐高固于无娄。
仲孙蔑在无娄会见齐国的高固。
初,税亩。
开始按田亩征税。
冬,蝝(yuán)生。饥。
冬天,蝗虫的幼虫出生。发生饥荒。
十五年春,公孙归父会楚子于宋。
鲁成公十五年春天,公孙归父在宋国会见楚王。
宋人使乐婴齐告急于晋。晋侯欲救之。伯宗曰:「不可。古人有言曰:『虽鞭之长,不及马腹。』天方授楚,未可与争。虽晋之强,能违天乎?谚曰:『高下在心。』川泽纳污,山薮(sǒu)藏疾,瑾瑜匿瑕,国君含垢,天之道也,君其待之。」乃止。使解扬如宋,使无降楚,曰:「晋师悉起,将至矣。」郑人囚而献诸楚,楚子厚赂之,使反其言,不许,三而许之。登诸楼车,使呼宋人而告之。遂致其君命。楚子将杀之,使与之言曰:「尔既许不谷而反之,何故?非我无信,女则弃之,速即尔刑。」对曰:「臣闻之,君能制命为义,臣能承命为信,信载义而行之为利。谋不失利,以卫社稷,民之主也。义无二信,信无二命。君之赂臣,不知命也。受命以出,有死无《员雨》,又可赂乎?臣之许君,以成命也。死而成命,臣之禄也。寡君有信臣,下臣获考死,又何求?」楚子舍之以归。
宋国人派乐婴齐到晋国告急。晋景公想要救援宋国。伯宗说:“不行。古人有话说:‘鞭子虽然长,也打不到马肚子。’上天正在保佑楚国,不能和它相争。即使晋国强大,能够违背天意吗?俗话说:‘或高或低,全在心里。’河流湖泊容纳污秽,山林草泽隐藏毒物,美玉隐匿瑕疵,国君忍受耻辱,这是上天的常道。君王还是等着吧。”晋景公就停止了出兵。派解扬到宋国去,让宋国不要投降楚国,说:“晋国军队已经全部出发,快要到了。”解扬路过郑国时,郑国人把他囚禁起来献给楚国。楚庄王重重地贿赂他,让他把话反过来说,解扬不答应,经过三次劝说才答应了。楚国人让解扬登上楼车,向宋国人喊话。解扬就乘机传达了晋景公的命令。楚庄王准备杀死他,派人对他说:“你既然答应了我,现在又反过来,是什么缘故?不是我没有信用,是你抛弃了它,快去接受你的刑罚吧。”解扬回答说:“下臣听说,国君能制定命令就是道义,臣下能接受命令就是信用,信用贯彻道义而去做就是利益。谋划不失去利益,以保卫国家,就是百姓的主人。道义不能有两种信用,信用不能接受两种命令。君王贿赂下臣,就是不懂得命令的意义。接受了国君的命令而出国,宁可一死也不能废弃使命,难道又可以贿赂吗?下臣所以答应君王,那是为了借机会完成国君的使命。死而能完成使命,这是下臣的福气。寡君有守信的下臣,下臣死得其所,又有什么可追求的?”楚庄王赦免了他让他回去。
夏五月,楚师将去宋。申犀稽首于王之马前,曰:「毋畏知死而不敢废王命,王弃言焉。」王不能答。申叔时仆,曰:「筑室反耕者,宋必听命。」从之。宋人惧,使华元夜入楚师,登子反之床,起之曰:「寡君使元以病告,曰:『敝邑易子而食,析骸以爨(cuàn)。虽然,城下之盟,有以国毙(bì),不能从也。去我三十里,唯命是听。』」子反惧,与之盟而告王。退三十里。宋及楚平,华元为质。盟曰:「我无尔诈,尔无我虞。」
夏季五月,楚国军队准备离开宋国。申犀在楚庄王的马前叩头说:“无畏明知会死但不敢废弃君王的命令,君王却废弃了自己的诺言。”楚庄王不能回答。当时申叔时为楚庄王驾车,说:“修建房子,让种田的人回来(表示长期围困),宋国必然听从命令。”楚庄王听从了。宋国人害怕,派华元在夜里进入楚军营地,登上子反的床,叫他起来说:“寡君派我把困难的情况告诉你,说:‘敝邑交换儿子杀了吃,劈开尸骨烧火做饭。即使如此,城下之盟,宁可让国家灭亡,也是不能订立的。你们退兵三十里,宋国将唯命是听。’”子反害怕,就和他盟誓,然后报告楚庄王。楚军退兵三十里。宋国和楚国讲和,华元作为人质。盟誓说:“我不骗你,你不欺我。”
潞子婴儿之夫人,晋景公之姊也。酆(fēng)舒为政而杀之,又伤潞子之目。晋侯将伐之,诸大夫皆曰:「不可。酆舒有三俊才,不如待后之人。」伯宗曰:「必伐之。狄有五罪,俊才虽多,何补焉?不祀,一也。耆(shì)酒,二也。弃仲章而夺黎氏地,三也。虐我伯姬,四也。伤其君目,五也。怙(hù)其俊才,而不以茂德,兹益罪也。后之人或者将敬奉德义以事神人,而申固其命,若之何待之?不讨有罪,曰将待后,后有辞而讨焉,毋乃不可乎?夫恃才与众,亡之道也。商纣由之,故灭。天反时为灾,地反物为妖,民反德为乱,乱则妖灾生。故文反正为乏。尽在狄矣。」晋侯从之。六月癸卯,晋荀林父败赤狄于曲梁。辛亥,灭潞。酆舒奔卫,卫人归诸晋,晋人杀之。
潞国君主婴儿的夫人,是晋景公的姐姐。酆舒执政时杀了她,又弄伤了潞国君主婴儿的眼睛。晋景公准备攻打他,大夫们都说:“不行。酆舒有三种突出的才能,不如等待他的后继者。”伯宗说:“一定要攻打他。狄人有五条罪状,突出的才能虽然多,有什么补益?不祭祀祖先,这是第一条。嗜酒过度,这是第二条。废弃仲章而夺取黎氏的土地,这是第三条。杀害我们晋景公的姐姐伯姬,这是第四条。伤了他自己国君的眼睛,这是第五条。依仗自己突出的才能,而不用美德,这就更加重了他的罪过。他的后继者或者将会敬奉德行道义以事奉神灵和百姓,从而巩固国家的命运,到那时又怎么对待他呢?现在不讨伐有罪的人,却说‘要等待后继者’,以后有了理由再去讨伐,恐怕不行吧?依仗才能和人多,是亡国之道。商纣王走的就是这条路,所以灭亡了。上天违反时令就是灾害,大地违反物性就是妖异,百姓违反道德就是祸乱,有了祸乱就会有妖异和灾害发生。所以文字上,‘正’字反过来就是‘乏’字。所有这些都集中在狄人那里了。”晋景公听从了。六月癸卯日,晋国的荀林父在曲梁打败赤狄。辛亥日,灭亡潞国。酆舒逃亡到卫国,卫国人把他送交晋国,晋国人杀了他。
王孙苏与召氏、毛氏争政,使王子捷杀召戴公及毛伯卫。卒立召襄。
王孙苏和召氏、毛氏争夺政权,指使王子捷杀死召戴公和毛伯卫。最终立了召襄。
秋七月,秦桓公伐晋,次于辅氏。壬午,晋侯治兵于稷以略狄土,立黎侯而还。及洛,魏颗败秦师于辅氏。获杜回,秦之力人也。
秋季七月,秦桓公攻打晋国,驻扎在辅氏。壬午日,晋景公在稷地演习军队,占取狄人的土地,立了黎侯然后回来。到达洛水时,魏颗在辅氏打败秦军,俘获了杜回,杜回是秦国的大力士。
初,魏武子有嬖(bì)妾,无子。武子疾,命颗曰:「必嫁是。」疾病,则曰:「必以为殉。」及卒,颗嫁之,曰:「疾病则乱,吾从其治也。」及辅氏之役,颗见老人结草以亢杜回,杜回踬(zhì)而颠,故获之。夜梦之曰:「余,而所嫁妇人之父也。尔用先人之治命,余是以报。」
当初,魏武子有一个爱妾,没有生儿子。魏武子生病,吩咐魏颗说:“等我死后一定把她嫁出去。”病重时,又说:“一定让她殉葬。”等到魏武子死后,魏颗把她嫁了,说:“病重了就神志不清,我听从他清醒时候的话。”等到辅氏这一役,魏颗看见一个老人把草打成结来阻挡杜回,杜回绊倒在地,所以俘获了他。夜里梦见老人说:“我,是你所嫁女人的父亲。你执行你先人清醒时候的话,我以此作为报答。”
晋侯赏桓子狄臣千室,亦赏士伯以瓜衍之县。曰:「吾获狄土,子之功也。微子,吾丧伯氏矣。」羊舌职说是赏也,曰:「《周书》所谓『庸庸祗(zhī)祗』者,谓此物也夫。士伯庸中行伯,君信之,亦庸士伯,此之谓明德矣。文王所以造周,不是过也。故《诗》曰:『陈锡(cì)哉周。』能施(yì)也。率是道也,其何不济?」
晋景公赏赐荀林父狄人的奴隶一千家,也把瓜衍的县邑赏给士伯。说:“我得到狄人的土地,是您的功劳。如果没有您,我就损失荀林父了。”羊舌职对这些赏赐发表评论说:“《周书》所谓‘任用该任用的人,尊敬该尊敬的人’,说的就是这类事情吧。士伯认为荀林父可以任用,国君相信他,也任用士伯,这就叫做明德了。文王所以能创立周朝,也不过是这些。所以《诗》说:‘布施(yì)恩惠,创立周朝。’这是说文王能施(yì)恩于百姓。遵循这个道理去做,还有什么事情不能成功?”
晋侯使赵同献狄俘于周,不敬。刘康公曰:「不及十年,原叔必有大咎,天夺之魄矣。」
晋景公派赵同到成周进献俘虏的狄人,赵同表现得不恭敬。刘康公说:“不到十年,原叔一定有大灾难,上天已经夺走他的魂魄了。”
初税亩,非礼也。谷出不过藉,以丰财也。
开始按田亩征税,这是不合于礼的。过去的征税方法所征的稻谷不超过“藉”法规定的限度,这是用来增加财富的方法。
冬,蝝生,饥。幸之也。
冬天,蝗虫的幼虫出生,造成饥荒。《春秋》记载这件事,是表示庆幸(庆幸没有造成更大的灾害)。