主页 国学 导读 生字

春秋左氏传

襄公十一年
【经】十有一年春王正月,作三军。
鲁襄公十一年春季周历正月,鲁国建立三军制度。夏四月,四卜郊,不从,乃不郊。
十一年春,季武子将作三军,告叔孙穆子曰:「请为三军,各征其军。」
鲁襄公十一年春季,季武子准备建立三军,告诉叔孙穆子说:“请编立三军,三家各自掌管一军。”穆子曰:「政将及子,子必不能。」
正月,作三军,三分公室而各有其一。
正月,建立三军,把公室的军队一分为三,三家各掌握一军。三子各毁其乘。
郑人患晋、楚之故,诸大夫曰:「不从晋,国几亡。楚弱于晋,晋不吾疾也。晋疾,楚将辟(bì)之。何为而使晋师致死于我,楚弗敢敌,而后可固与也。」
郑国人忧虑晋国和楚国的缘故,大夫们说:“不顺从晋国,国家几乎灭亡。楚国比晋国弱,晋国并不急于需要我们。如果晋国急需我们,楚国将会避开。怎么做才能让晋军拼死为我们作战,楚国不敢抵挡,然后我们才能坚定依附晋国。”子展曰:「与宋为恶,诸侯必至,吾从之盟。楚师至,吾又从之,则晋怒甚矣。晋能骤来,楚将不能,吾乃固与晋。」
四月,诸侯伐郑。己亥,齐大子光、宋向戌先至于郑,门于东门。
四月,诸侯讨伐郑国。己亥日,齐国太子光、宋国向戌先到达郑国,攻打东门。其莫,晋荀罃至于西郊,东侵旧许。
秋七月,同盟于亳。范宣子曰:「不慎,必失诸侯。诸侯道敝而无成,能无贰乎?」
秋季七月,在亳地会盟。范宣子说:“如果不谨慎,必定失去诸侯。诸侯道路疲惫而没有成果,能够没有二心吗?”乃盟,载书曰:「凡我同盟,毋蕴年,毋壅利,毋保奸,毋留慝,救灾患,恤祸乱,同好恶,奖王室。或间兹命,司慎司盟,名山名川,群神群祀,先王先公,七姓十二国之祖,明神殛之,俾失其民,队命亡氏,踣其国家。」
楚子囊乞旅于秦,秦右大夫詹帅师从楚子,将以伐郑。
楚国的子囊向秦国请求出兵,秦国右大夫詹率领军队跟随楚共王,准备攻打郑国。郑伯逆之。丙子,伐宋。
九月,诸侯悉师以复伐郑。郑人使良霄、大宰石□如楚,告将服于晋,曰:「孤以社稷之故,不能怀君。君若能以玉帛绥晋,不然则武震以摄威之,孤之愿也。」
九月,诸侯全部出兵再次讨伐郑国。郑国人派良霄、太宰石□到楚国,报告准备顺服晋国,说:“我因为国家社稷的缘故,不能怀念君王。君王如果能用玉帛安抚晋国,不这样就用武力震慑他们,这是我的愿望。”楚人执之,书曰「行人」,言使人也。
晋侯以乐之半赐魏绛,曰:「子教寡人和诸戎狄,以正诸华。八年之中,九合诸侯,如乐之和,无所不谐。请与子乐之。」
晋悼公把乐队的一半赐给魏绛,说:“您教寡人同各戎狄部落和好,以整顿中原各国。八年之中,九次会合诸侯,好像音乐一样和谐,没有不协调的。请和您一起享用这些音乐。”辞曰:「夫和戎狄,国之福也;八年之中,九合诸侯,诸侯无慝,君之灵也,二三子之劳也,臣何力之有焉?抑臣愿君安其乐而思其终也!《诗》曰:『乐只君子,殿天子之邦。乐只君子,福禄攸同。便蕃左右,亦是帅从。』夫乐以安德,义以处之,礼以行之,信以守之,仁以厉之,而后可以殿邦国,同福禄,来远人,所谓乐也。《书》曰:『居安思危。』思则有备,有备无患,敢以此规。」
秦庶长鲍、庶长武帅师伐晋以救郑。鲍先入晋地,士鲂御之,少秦师而弗设备。
秦国的庶长鲍、庶长武率领军队攻打晋国以救援郑国。鲍先进入晋国土地,士鲂抵御他,认为秦军人少而不设防备。壬午,武济自辅氏,与鲍交伐晋师。